テレビで海外の映画を放送するときは、ほとんど吹き替えですが、俳優の声や
話し方のイメージを大事にしたいのか、有名な俳優だと、吹き替える声は誰って
ほぼ決まっていますよね。話し方も特徴的だったり。
私的には、ブルース・ウィルスあたりは日本語の声のほうが、本人のイメージと
あっている気がするんですけどね。
ブルース・ウィルスが日本語を話したらこんな感じなのかなー。と
思ってしまいます。っていうか、本人の声が、どういう声か覚えてない・・・
俳優自身にあまりこだわりがないからなのでしょうか。
海外の好きな俳優の声を聞きたいから、英会話を覚えたっていう強者も・・・・
知り合いですが(笑)

コメントする